Registri
Vaticani
Bullae n.°
1911 ff. 209-215
richiesta del 16-11-1995
[f.
211]
Hier.s
Martinengus/
Pius
episcopus servus servorum Dei. Dilecto filio Giurlando de Averna rectori archipresbitero nuncupato parrochialis
ecclesiae archipresbiteratus nuncupati Sancti
Antonij terrae Rachalmuti
Agrigentinae diocesis, salutem et apostolicam benedictionem.
Vitae
ac morum honestas aliaque laudabilia probitatis et virtutum merita, super
quibus apud nos fide digno commendaris testimonio, nos inducunt ut tibi
reddamur ad gratiam liberalem.
Dudum
siquidem omnia beneficia ecclesiastica cum cura et sine cura apud Sedem
apostolicam tunc vacantia et in antea vacatura collationi et dispositioni
nostrae reservavimus, decernentes ex tunc irritum et inane si secus super hijs
a quocumque quavis auctoritate scienter vel ingnoranter contingeret attemptari.
Et
de inde parrochiali ecclesia archipresbiteratus nuncupata Sancti Antonij terrae
Rachalmuti Agrigentinae diocesis per liberam resignationem dilecti filij
Salustij humilissimi nuper ipsius ecclesiae rectoris archipresbiti nuncupati,
de illa quam tunc obtinebat in manibus nostris sponte factam et per nos admissam apud Sedem predictam
vacantem.
Nos
de illa sic vacante et antea dispositioni apostolicae reservata dilecto filio
Cesari etiam humilissimo clerico ...(?) sub data videlicet quintodecimo huius novembris, pontificatus nostri anno
secundo provideri concessimus.
Cum
autem dictus Cesar concessionis gratia huiusmodi litteris apostolicis desuper
non confectis, ac omni jure sibi in
dicta ecclesia vel ad illam quomodolibet competenti, hodie per dilectum filium
Natalem Rondaninum clericum procuratorem suum ad hoc ab eo specialiter
constitutum in eisdem manibus sponte et libere cesserit Nosque cessionem
huiusmodi duxerimus admittendam et propterea dicta ecclesia adhuc ut profertur
vacare noscatur nullusque de illa praeter nos
hac vice disponere potuerit sive
possit reservatione et decreto obsistentibus supracitatis.
Nos tibi premissorum meritorum tuorum intuitu specialem
gratiam facere volentes teque a quibusvis
ex communicationis etc. censentes, nec non omnia et singula beneficia
ecclesiastica cum cura et sine cura quae etiam ex quibusvis dispensactionibus
apostolicis obtines et expectas ac in quibus et ad quae jus tibi quomodolibet
competit quaecumque quotcumque et qualiacumque sint eorumque fructuum,
reddituum [211v] proventuum veros annuos valores ac huiusmodi
dispensantionum tenores presentibus pro
expressis habentes ecclesiam predictam cuius et illi forsan annexorum fructus
redditus et proventus super quibus pensio annua vigintiquatuor scutorum auri
Italiae dicto Salustio apostolica autoritate reservata existit, sexaginta
ducatorum auri de Ca:[mera] se:[cundum]
co:[mmunem] ex: [timationem] [omnium]: an: non excedunt ut asseris, sine
permisso sine alio quovis modo quidem etiam si ex illo quavis generalis
reformatio etiam in corpore juris clausa
resultit presentibus haberi volumus pro expresso aut ex alterius
cuiuscumque persona facto inhabilitate et incapacitate seu per similem
resignationem dicti Sallustij vel cuiusvis alterius de illa in romana curia vel
extra curiam coram notario publico et testibus sponte factam aut constitutionem
felicis recordationis Johannis papae XXJJ predecessoris nostri quae incipit
Exec.lis vel assecutionem alterius beneficij ecclesiastici quavis auctoritate
collati vacet etiam si tanto tempore
vacaverit quod cuius collatio, juxta lateranentia statuta, Concilij ad
Sedem predictam legitime devoluta.
Ipsaque
ecclesia dispositioni apostolicae specialiter vel aliter generaliter reservata
existat. Et super ea inter aliquos lis cuius status presentibus haberi volumus
pro expresso pendeat indecisa, dummodo eius dispositio ad nos hac vice
pertineat cum annexis huiusmodi ac omnibus juribus et pertinentijs suis
apostolica tibi auctoritate conferimus et de illa etiam providemus decernentes
pro ut est irritum et inane si secus super his a quocumque quavis auctoritate
scienter vel ignoranter attemptatum forsan est hactenus vel in posterum
contigerit attemptari.
Quo
circa venerabilibus fratribus nostris Amerin/ et Mura/n Episcopis ac dilecto
filio Vicario Venerabilis fratris nostris Episcopi Agrigentini in spiritualibus
generali per apostolica scripta mandamus etc. quatenus ipsi vel duo vel unus
eorum per se vel alium seu alios te vel
procuratorem tuum nomine tuo in corpo[212]ralem possessionem parrochialis
ecclesiae et annexorum juriumque et pertinanciarum predictorum inducant
autoritate nostra et defendant inductum, amoto ex inde quolibet detentore,
facientes tibi de parrochialis ecclesiae et annexis eorumdem fructibus
redditibus proventibus et dotationibus universis integre responderi
contradictoris modo non obstantibus piae memoriae Bonifacij pp. VIIJ et
predecessoris nostri et alijs
apostolicis constitutionibus contrarijs quibuscumque aut si aliqui super
provisionibus sibi faciendis de huiusmodi vel alijs beneficijs ecclesiasticis
in illis partibus specialiter vel generaliter dictae Sedis vel legatori eius
literas impetrarent etiam si per eas ad inhibitionem reservationem et
decretum vel aliter quomodolibet sit processum.
Quibus
omnibus te in assecutione dictae parrochialis ecclesiae volumus anteferri seu
nullum per hoc eis quod ad assecutionem beneficiorum aliorum prejudicium
generari seu si venerabili fratri nostro Episcopo Agrigentino vel quibusvis
alijs communiter vel divisim ab eadem sit Sede indultum quod ad receptionem vel
provisionem alicuius minime tentatur et ad id compelli aut quod
interdici suspendi vel excommunicari non possint. Quodque de huiusmodi vel
alijs beneficijs ecclesiasticis ad eorum collactionem, provisionem,
presentationem seu quamvis aliam disposictionem coniunctim vel separatim
spectantibus nulli valeat provideri per literas apostolicas non facientes
plenam et expressam ac de verbo ad verbum de indulto huiusmodi mentionem et qualibet alia dictae Sedis
indulgentia generali vel speciali cuiuscumque tenoris existat per quam
presentibus non expressam vel totaliter non insertam effectus huiusmodi gratiae
impediri valeat quomodolibet vel disferri.
Et
de qua cuiusque toto tenore habenda sit in nostris literis mentio specialis.
Nulli
etc. nostrarum absolutionis collationis provisionis decreti mandati et
voluntatis infringere [vellent] etc. Siquis autem etc.
Datum
Romae apud Sanctum Petrum Anno Incarnationis Dominicae Millesimo Quingentesimo
Sexagesimo primo Id. Novembris Pontificatus nostri Anno Secundo.
Dec.
X
X
L. Lumin
C.
Archintus
B. Beltrandus
Coll. cum originali con.
F. Hieronimus Arditius
Traduzione.
[f. 211]
Girolamo
Matinengo
|
Pio vescovo, servo dei servi di Dio.
Al
diletto figlio Giurlando de Averna, rettore con titolo di arciprete della
parrocchiale chiesa arcipretale dedicata a S. Antonio della terra di Racalmuto,
diocesi di Agrigento, salute ed apostolica benedizione.
L’onestà
della vita e la santità dei costumi, nonché gli altri encomiabili meriti per
probità e virtù - per cui sei stato raccomandato presso di noi da testimone
degno di fede - ci inducono alla liberalità di gratificarti.
Or
non è molto tempo che i benefici ecclesiastici, sia con cura d’anime sia senza
cura, che siano da tempo vacanti presso la Sede apostolica o che ricadano
vacanti, abbiamo riservato alla nostra collazione e messi a nostra
disposizione, giudicando irrituale e vano se su di essi si operi da qualsiasi
altra autorità scientemente o con ignoranza.
E
pertanto la chiesa parrocchiale dell’arcipretura dedicata a Sant’Antonio della
terra di Racalmuto, diocesi di Agrigento, che per libera restituzione del
nostro onestissimo figlio Sallustio, già rettore di quella chiesa arcipretale,
è stata rimessa nelle nostre mani e per nostra autorità è stata riammessa a
disposizione della predetta Sede Apostolica, abbiamo reso disponibile.
Noi,
invero, il quindici di questo mese di novembre, secondo anno del nostro
pontificato, avevamo interessato il diletto figlio Cesare, anche lui
onestissimo chierico, acciocché provvedesse alla predetta chiesa, resasi in tal
modo disponibile ed assegnabile con disposizione apostolica - avevamo
Ma
il diletto Cesare, non avendo conseguito i diritti apostolici di cui sopra e
rinunciando ad ogni diritto riguardante la predetta chiesa, ha oggi, per il
tramite del diletto figlio Natale Rondanino, chierico costituito in ciò suo
procuratore speciale, rimesso nelle mani
apostoliche spontaneamente, cedendo ogni cosa.
Noi,
dunque, ci induciamo ad ammettere la detta chiesa alla cessione dell’omaggio,
riconoscendola vacante e dichiarandola inconcedibile da nessun altro
all’infuori di noi o in nostra vece, dato che ostano la riserva ed il decreto
sopracitati.
Noi,
quindi vogliamo concederti una speciale grazia per i tuoi premessi meriti, e
consentendo ad assolverti da ogni eventuale censura, disponiamo che tu ottenga
tutti ed ognuno dei benefici ecclesiastici con cura e senza cura (d’anime) e
tutto quanto ti compete in qualsiasi modo, comunque e per qualsiasi quantità in
ordine alle annualità in tema di frutti, redditi e proventi con dispensa
dell’omaggio, ma con l’avvertenza che sui frutti, redditi e proventi annessi
alla chiesa per provvedere alle sue spese, grava una pensione annua di 24 scudi
d’oro d’Italia - a valere sulla rendita che a tuo dire non supera i sessanta
scudi d’oro -, pensione riservata per autorità apostolica al detto Sallustio,
senza bisogno di permesso alcuno o di qualsiasi altra modalità. E vogliamo
ciò anche se sussiste una qualche
riforma insita nel corpo delle leggi. Peraltro stabiliamo con la presente che
espressamente tu possa avere la chiesa che ti riviene con valido titolo e con
piena capacità a seguito della
restituzione del detto Sallustio o di chiunque in sua vece, restituzione
operata nella curia romana o fuori di essa davanti a notaio pubblico e testi ed
avvenuta spontaneamente o in forza della costituzione di Papa Giovanni XXII, di
felice memoria, nostro predecessore - quella appunto che comincia “Excelsis”;
da rimarcare che il beneficio è esente di qualsiasi onere imposto da qualsiasi
autorità e sebbene ciò duri da tanto tempo, la
collazione, giusta gli statuti lateranensi, è legittimamente devoluta
alla predetta sede del Concilio.
Esiste,
dunque, la predetta chiesa riservata alla disponibilità apostolica in forma
speciale e generale. E noi vogliamo che resti indecisa ogni controversia su di
essa. Nel frattempo ti conferiamo quella chiesa con l’autorità apostolica che
ci compete al riguardo, avuto anche presente tutto quanto vi è annesso in
materia di omaggio o in campo dei relativi diritti e delle rispettive
pertinenze, provvedendo ad essa chiesa dopo avere giudicato irrituale e vano se
su quanto deciso qualunque altra autorità abbia ritenuto di disporre,
scientemente o ingnorantemente, oppure tenterà in futuro.
Intorno
a quanto precede, diamo mandato per iscritto ai venerabili fratelli nostri, i
vescovi Amerin/ e Muran/ nonché al diletto Vicario del venerabile fratello
nostro, il vescovo di Agrigento, affinché loro due o uno di loro, direttamente
o per il tramite di qualcuno introducano Te o un tuo procuratore nel materiale
possesso della chiesa parrocchiale e degli annessi diritti e pertinenze e lo
facciano per la nostra autorità. Non manchino, altresì, di difendere
l’introdotto, dopo avere rimosso qualsiasi altro detentore, facendoti dare
integro il resoconto della chiesa parrocchiale e degli annessi frutti, redditi,
proventi e dotazioni con debito contraddittorio. Ciò non ostante ogni contraria
costituzione di papa Bonifacio Ottavo, di pia memoria, nostro predecessore, e
d’ogni altra decisione apostolica, ed anche se qualcuno impetrasse per se o per
il proprio legato un qualche diritto di omaggio o un qualunque beneficio
ecclesiastico in base a lettere o in forma speciale o generale, anche nel caso
in cui vi sia stato processo e sia stato emesso decreto riformatore.
Vogliamo
che tu comunque entri in possesso di detta chiesa parrocchiale, senza
pregiudizio alcuno degli annessi benefici. Se qualcuno dovesse tentare presso
il venerabile fratello nostro, il vescovo di Agrigento o presso chiunque altro
che sia stato dalla Sede apostolica dotato in comunione o frazionatamente nei
beni della chiesa, non gli si accordi costrizione o interdetto o sospensione o
scomunica. Resta ribadito che quanto ad omaggi, benefici ecclesiastici,
relativa collazione, provvisione, presentazione e qualsivoglia altra
disposizione, sia congiuntamente che separatamente, non può provvedersi per
lettera apostolica che non faccia piena ed espressa menzione, parola per
parola, all’indulto dell’omaggio di cui
alla presente, la quale ha forza di annullare qualsiasi altra
indulgenza, generale e speciale, di qualsiasi tenore della Sede apostolica e di
vanificare gli effetti di omaggi non espressi totalmente o non inseriti nel
presente documento scritto.
E
di quanto sopra, in ogni suo aspetto, si faccia speciale menzione nelle nostre
lettere.
Nessuno
voglia infrangere la nostra decisione di assoluzione, collazione, provvisione
ed il nostro decreto, mandato e volere. Se qualcuno, infatti, etc.
Dato
a Roma presso San Pietro, nell’anno del Signore 1561, il giorno 13 novembre,
anno secondo del nostro pontificato.
Dec.
X
X
L. Lumin
C.
Archintus
B. Beltrando
Coll. fatta con l’originale da
F. Girolamo
Ardito
Nessun commento:
Posta un commento